top of page
Rechercher

🌟Pull yourself together!🌟


Voici une nouvelle expression anglophone que j’affectionne particulièrement. Comme toujours, je l’ai croisée dans des séries et des films en VO, c’est en la prenant dans un premier temps au sens littéral puis en comprenant sa réelle signification que je me suis rendue compte à quel point elle était géniale.


« Pull yourself together ! » peut se traduire en français par « ressaisis-toi » ou « reprends-toi» mais si on prend littéralement le sens des mots anglais : to pull = tirer ; oneself = soi-même ; together = ensemble.


Je m’imagine facilement que l’on doive, dans certaines situations, récupérer toutes les petites pièces qui nous constituent pour les rassembler et ainsi aller de l’avant. On a un peu de nous encore au fond du lit, une partie de notre esprit dans notre boulot, une autre dans la liste de courses, une main en train de faire des crêpes et l’autre qui signe un cahier de correspondance. Il se passe tellement de choses dans nos têtes, et nous voulons toujours faire plus en un minimum de temps, que nous égarons plein de petits bouts partout.



« Pull myself together » pour moi c’est attraper chaque partie de notre cerveau, les assembler avec ce qui se passe dans notre cœur, dans notre ventre, les coordonner au mouvement de nos bras, de nos jambes, pour enfin reformer une seule et même personne. Une personne entière capable d’aller de l’avant, capable de faire de grandes choses, capable de tout

3 vues0 commentaire
bottom of page