Being Thankful
Comme beaucoup, j’adore les séries et les films. Rien de bien exceptionnel. Ce que j’aime c’est la VO. Pendant ma scolarité, j’ai longtemps fait de la résistance à l’anglais (pourquoi ? je n’en sais rien), mais le déclic est venu alors que je faisais mes études à l’autre bout du monde. Je n’avais plus le choix, c’était anglais ou je faisais une croix sur les séries et les films. Depuis la langue anglaise et moi-même nous sommes réconciliées. Je peux même dire que j’ai appris l’anglais grâce à Friends, Sex and the city et Prison break. Nous sommes même tellement copines que je ne jure que par la VO. De plus, la langue anglaise a la gentillesse de proposer des mots qui n’existent pas en français et des expressions toutes plus fleuries les unes que les autres.
Parmi tout cela, j’ai un faible pour « being thankful ». On serait tenté de traduire par « être reconnaissant » mais pour cela il existe déjà « being grateful ». Alors je me lance avec cette traduction audacieuse : « être remerciant ». J’ai bien conscience que ça pique les oreilles mais en y réfléchissant un peu, on mesure tout l’intérêt de cette nouvelle expression. Selon le Larousse, « être reconnaissant » c’est témoigner de sa reconnaissance. Selon moi (oui j’ai le droit), « être remerciant » c’est donc témoigner son merci. Tant pis pour les amoureux de la langue française, pour les puristes et pour les oreilles de ma chère maman.
🙏Je suis remerciante d’être née quand je suis née, où je suis née 🙏Je suis remerciante d’avoir grandi entourée de ma famille 🙏Je suis remerciante d’avoir rencontré un homme si parfait pour moi 🙏Je suis remerciante d’avoir eu avec lui deux enfants qui sont tout pour nous 🙏Je suis remerciante de toutes les petites choses qui font de chaque jour, une journée exceptionnelle Et vous, êtes vous remerciante ?🙏🙏🙏

Sophrologue, je propose des accompagnements dédiés aux mamans épuisées, débordées. Contacter-moi! Marineeven.sophro@gmail.com